21世紀基督教新約導論

21世紀基督教新約導論

定價
$101.00
售價
$101.00
定價
售罄
單價
每 

An Introduction to the New Testament: Contexts, Methods and Ministry Formation

 

內容簡介

「21世紀最具整合性的福音派新約導論」,帶領讀者深度完整地理解新約文本,適切回應新約信息!
 
「新約聖經寫成的目的是什麼?」「如何正確解讀新約聖經?」「新約聖經又如何塑造今日的教會?」針對環繞著新約文本的種種關鍵問題,當代傑出新約學者德席爾瓦在這本嶄新的新約導論中,透過新約文本的歷史文化背景介紹,以及深入討論新約各卷書的寫作方式及信息,為我們提供了最全面和清晰的答覆。
 
作者在本書中先奠定新約背景為基礎,幫助現代讀者正確解釋經文。不論是羅馬帝國的制度與哲學的氛圍,如榮譽與恥辱、施恩主-受恩人(patron-client)的來往,到第一世紀猶太教的陳述,論及其各種界線記號、不同的表達方法、潔淨與不潔淨的律法等等,在在為讀者勾勒出清楚的圖像。作者也沒有忽略傳統上會討論的重要議題,諸如Q典的形成,以及其他新約歷史與鑑別學的議題,都能在本書中獲得解答。
 
不僅如此,本書更論及範圍廣泛的新約詮釋策略,探究今日解讀新約時的主要釋經方法;透過實際的演練,幫助學習者掌握這二十七種鑑別學方法的貢獻與限制,成為足堪勝任的解經者。
 
在整本導論中,作者清楚闡明了新約各文本的背景、生成過程和信息,以及各文本處理的牧養挑戰,分析聖經作者如何把神在基督裡的啟示,應用在初代教會所面對的挑戰上,藉此也發掘新約文本對今日教會事奉塑造上的啟發。當我們隨者作者一起浸潤在新約的世界裡時,我們將更為豐富地聽見新約信息的適切性,而且更清楚地把握到,新約可以如何塑造今日基督徒的視野。
 

本書特色:

 .結合當代新約研究,提供多元釋經方法
將當代最新研究趨勢融會貫通,標定新約研讀的重要主題,同時提供多達27種釋經策略,並且搭配經卷特色實際演練。
 
.重現初代教會情境,深入連結書卷文本
生動剖析初代教會政治經濟與社會文化面向,細膩描繪新舊約間的意象關聯,並且廣泛涉及聖經之外的各樣文本。
 
.開啟聖經研讀視野,培育會眾心腦並用
開拓新的閱讀策略,幫助讀者產生兼具創意與深度的釋經成果,成為兼具感性與理性的整全基督徒。
 
.回應教會牧養挑戰,塑造門徒事奉智慧
重視不同書卷的牧養關懷與門徒訓練要旨,將初代教會和今日教會有效連結,塑造出敏銳回應教會需要的門徒,提供事奉與轉化生命的能力。

 

作者:德席瓦爾 (David A. Desilva)
譯者:紀榮智、李望遠

出版社: 校園書房
出版日期: 2013年6月
ISBN: 9789861983035

頁數: 1200頁
尺寸: 184*234 mm
重量: 2060克 

作者簡介

德席爾瓦(David A. deSilva),艾默理大學(Emory University)宗教/新約博士,目前為美國俄亥俄州阿士蘭神學院(Ashland Theological Seminary)新約與希臘文傑出教席教授。他不僅是位嚴謹的學術人,也是聯合衛理公會的按立長老,為成人寫主日學、培靈教材,同時還牧養青少年、負責多年的聖樂事工,是位站在第一線的牧者。
 
他的聖經研究範疇有:新約啟示錄,希伯來書,加拉太書;舊約次經;第二聖殿時期猶太教;修辭鑑別學以及社會——科學鑑別學。德席爾瓦著有學術書籍超過二十本,一般基督徒閱讀書籍十數本,而發表的期刊論文更有上百篇。其著作經常為學術界引用。
 
對研經的方法及詮釋的基礎,德席爾瓦有精闢的見解,《21世紀基督教新約導論》是其得意之作,這本書代表他的聖經詮釋概念:注重經文原始處境意義,引申出現代靈命塑造的連結,也因此獲得入選2005 ECPA 參考書、工具書與註釋書類的殊榮。課堂上的德席爾瓦教授,喜歡挑戰神學生們,不但要學習研經詮釋,更要塑造自己活在經文的當中。
 
在教學之餘,德席爾瓦也熱心教會服事,希望實踐聖經「各人要照所得的恩賜彼此服事」教導。他在阿士蘭基督徒聯合衛理公會被按立長老,擔任聖樂部總監。他自己是管風琴彈奏者,常任教會主日崇拜管風琴司琴,同時也建立教會各級詩班。他將巴哈、韓德爾的管風琴曲重新譜曲,應用在教會的主日崇拜,在教會幫助信徒於崇拜中建造靈命。
 
近年來,德席爾瓦教授在北美聖經學術圈內頗負盛名。他在「聖經文學協會」(Society of Biblical Literature)年度會議發表論文,總是引人矚目,特別是很多新約經文的修辭分析。他的研究不僅觸及新約聖經的重要議題,諸如初世紀的社會學研究,也兼顧了經外文類,諸如他最近發表的有關次經的文章與作品。他在加拉太書、雅各書、猶大書、希伯來書、啟示錄上面的研究,尤其引人矚目。已出版的學術著作有十餘本,除本書外,中譯本尚有《次經導論:信息、語境和意義》(北京:商務,2010);其餘著作有4 Maccabees: Introduction and Commentary on the Greek Text(Brill, 2006)、Perseverance in Gratitude: A Socio-Rhetorical Commentary on the Epistle “to the Hebrews”(Eerdmans, 2000)等。