希伯來詩歌詮釋──理論與實踐
Interpreting Hebrew Poetry: Theory and Practice
內容簡介
大多數信徒視舊約的詩歌為一大挑戰,因為這不是日常慣用的表達方式。因此,信徒以至傳道人,只能選擇性閱讀,以致教會對舊約詩歌和神學的認識有所不足。
針對以上問題,本書探討希伯來詩歌的文學形式(諸如平行體、音律、喻象語言),並發掘聖經詩人如何藉詩意化的手法表達信息。本書帶領讀者走過詩歌研究的歷史長廊,了解數百年來學者如何理解這些文學元素,及近代學界的諸多理論。然而,本書不單探討理論,也提供解讀詩歌的範例,藉此展現希伯來詩歌多姿多采的手法,並揭開背後豐富的神學信息。
針對以上問題,本書探討希伯來詩歌的文學形式(諸如平行體、音律、喻象語言),並發掘聖經詩人如何藉詩意化的手法表達信息。本書帶領讀者走過詩歌研究的歷史長廊,了解數百年來學者如何理解這些文學元素,及近代學界的諸多理論。然而,本書不單探討理論,也提供解讀詩歌的範例,藉此展現希伯來詩歌多姿多采的手法,並揭開背後豐富的神學信息。
作者:吳仲誠 (Samuel T. S. Goh)
譯者:李梅、洪淑君
出版社:天道書樓
出版日期:2015年9月
ISBN:9789622089136
頁數:360頁
尺寸:151*230 mm
重量:460克
作者簡介
吳仲誠博士,是英國貝爾法斯特女王大學(Queen’s University of Belfast)哲學博士;新加坡神學院英文部舊約副教授;益道聖經與神學研究中心副主任。
研究範圍有五經、聖經詮釋、舊約神學、智慧文學。著作包括《舊約詮釋學初介:從歷史進路至文學進路》、《天長地久:雅歌情》(合著)。